Keine exakte Übersetzung gefunden für قائمة الأمراض

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قائمة الأمراض

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El paludismo es uno de los problemas sanitarios más graves de Etiopía, pues ocupa el primer lugar en la lista de enfermedades transmisibles.
    والملاريا هي إحدى أقسى المشاكل الصحية في إثيوبيا، إذ تتصدر قائمة الأمراض المعدية.
  • La lista de las enfermedades que incapacitan a una persona para el ejercicio de las funciones de padre adoptivo, tutor o curador es establecida por el Gobierno.
    وأعدت الحكومة قائمة بالأمراض التي تحول دون ممارسة الشخص مهام الأبوة بالتبني، أو الوصاية أو القوامة.
  • Y la lista de enfermedades divertidas al cerebro es corta, una vez surfée doctor Web.
    و قائمة أمراض الدماغ الممتعة قصيرة جدا لو تفحصتم مواقع الإنترنت الطبيّة
  • Para fines de 2003 se añadirán también a la lista la discapacidad y la enfermedad crónica.
    وفي أواخر عام 2003 ستضاف إلى القائمة الإعاقة والأمراض المزمنة.
  • En colaboración con la OIT, el Estado ha ampliado las listas de las enfermedades profesionales indemnizadas, que han pasado de 35 a 96.
    وشرعت الدولة، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، في إضافة أمراض جديدة إلى قائمة الأمراض المهنية المعوَّض عنها فارتفع عدد الأمراض من 35 إلى 96 مرضاً.
  • A pesar de estos logros, el programa de salud enfrenta importantes limitaciones y problemas que afectan su capacidad de responder adecuadamente a los cambios en las necesidades y prioridades, incluidos la mayor incidencia de enfermedades crónicas no transmisibles, como las enfermedades cardiovasculares, la diabetes mellitus y el cáncer, que han cobrado primacía sobre las enfermedades transmisibles que están resurgiendo o apareciendo.
    وبالرغم من تحقيق هذه الإنجازات، يواجه برنامج الصحة معوقات وتحديات كبرى تؤثر في قدرته على الاستجابة الكافية للاحتياجات والأولويات المتغيرة، بما في ذلك عبء الزيادات في الأمراض المزمنة غير المعدية مثل أمراض القلب والشرايين والسكري والسرطان التي تتصدر قائمة الأمراض غير المعدية التي عادت إلى الظهور أو بدأت تظهر مؤخرا.
  • Por ello, y a fin de conseguir una mayor profilaxis en estas enfermedades de transmisión sexual, los centros de dermatovenereología insertos en el primer escalón de la sanidad pública - centros de atención primaria y policlínicos- atienden a toda la población de manera gratuita (dentro de los límites presupuestarios del Estado).
    ولهذا السبب ولمنع انتشار الأمراض المنقولة جنسياً على مستوى أول درجات مرافق العلاج الطبي - أي العيادات - وتضطلع المكاتب القائمة لعلاج الأمراض الجلدية التناسلية بتوفير العلاج لجميع طبقات السكان بالمجان (بموجب عقد حكومي).
  • - sufran una enfermedad que pueda suponer un obstáculo para el cumplimiento de sus obligaciones profesionales y el ejercicio de las funciones que tengan encomendadas. El listado donde se relacionen todas estas enfermedades deberá ser aprobado por Gobierno de la República de Armenia (artículo 25 de la Ley).
    - يعانون من مرضٍ يقعدهم عن أداء واجباتهم الرسمية وممارسة سلطتهم، وقد اعتمدت حكومة جمهورية أرمينيا قائمة تضم هذه الأمراض (المادة 25 من القانون).
  • Si la incapacidad temporal para el trabajo ha sido causada por enfermedad o lesión del empleado no relacionada con un accidente en el trabajo, el empleador tiene la obligación de pagar con sus propios fondos al empleado una prestación de enfermedad, que será de no menos del 75% del salario medio del empleado durante el segundo y el tercer día de incapacidad temporal para el trabajo, y de no más del 80% del salario medio durante el período comprendido entre el cuarto y el decimocuarto día, si se incluido al empleado en la lista A.
    وإذا كان العجز المؤقت عن العمل راجعاً إلى المرض أو الإصابة التي لا تعتبر إصابة عمل يكون من واجب صاحب العمل أن يدفع للعامل إعانات المرض من موارد صاحب العمل بحيث لا تقل عن 75 في المائة من متوسط أجر العامل في اليوم الثاني والثالث من العجز المؤقت عن العمل وبحيث لا تجاوز 80 في المائة من متوسط أجر العامل - وذلك ابتداء من اليوم الرابع إلى اليوم الرابع عشر من العجز المؤقت عن العمل، عندما يكون العامل قد أُدرج في القائمة "ألف" من قائمة الأمراض.
  • iv) fortalecimiento y ampliación de los esfuerzos institucionales y los mecanismos existentes en los planos nacional e internacional para la vigilancia, detección y diagnóstico de las enfermedades infecciosas que afectan a los seres humanos, los animales y las plantas y para la lucha contra tales enfermedades;
    `4` تعزيز وتوسيع نطاق الجهود المؤسسية والآليات القائمة الوطنية والدولية لمراقبة الأمراض المعدية التي تصيب الإنسان والحيوان والنبات وكشفها وتشخيصها ومكافحتها؛